sábado, 7 de novembro de 2009

Canção

A canção é como um vasto campo, Infinito até o horizonte e ainda escondendo os segredos o além,
A visão se perde em formas e cores e a mente em significados e possibilidades
Nossos sentidos, Uns aquietam-se, outros despertam O ouvir torna-se líder, o tato vem ao final da fila, mas sempre alerta

Os segredos florescem,
Vem e vão, crescem, se escondem,
Mas nunca vão embora, faz parte do nosso todo

A canção é indomável,
Nos faz seres puramente instintivos
E deixa a razão a mercê das sensações mais profundas e complicadas.

Evergreen*



"Deito-me acordado à sombra da janela
Como uma flor
Posta em um copo d’água.

Os raios do sol me aquecem
E deixam-me próximo a um sopor,
Sinais de preocupação do verão

Se eu pudesse retornar
Os rudes ponteiros do tempo
Apagaria parte desta dor

Ah, a doçura de cada dia
Transborda e transborda
Que eu vejo e vejo

Este cenário é sempre verde
O sol atravessa estas folhas
E elas mudam de cor
Enquanto você chora

A sua beleza
Inocentemente
Clama por esta estação

Queríamos ver tudo dissolver e
Delicadamente fluir pelo corpo
Como um remédio, não é?

Este cenário é sempre verde
Estas mãos que não
Deviam ser desatadas
São momentaneamente soltas

Este cenário é sempre verde
Seu belo rosto abaixa-se
Com os olhos tristes
Tentando secar as lágrimas

O fim se aproxima e
E não consigo falar sequer uma palavra
Este cenário é sempre verde
Você é minha amada..."
(hyde)

Gekkou*

"A repentina chuva noturna passou, transbordando as estações
Apesar de que eu nunca irei alcançá-la
Em qualquer situação, minha tristeza pode vir chamando
Calmamente, sem nenhum motivo

Depois que o som da chuva desapareceu
O silêncio, junto com a solidão, dança através da noite
Em qualquer situação, sem nenhum motivo
Eu posso perder minha paciência
Para sempre

A hora final está chegando
Se é um sonho, eu quero que você simplesmente acorde
A lua está brilhando de novo hoje
Como se estivesse procurando um filho perdido

As memórias correndo por seu rosto
Derreteram, e a ironia chega a superfície

As memórias que transbordam das profundezas estagnadas dentro de mim
Nunca soube o significado de afogar a dor interminável nesse mundo frio

A hora final está chegando
Se é um sonho, eu quero que você simplesmente acorde
A lua está brilhando de novo hoje
Como se estivesse procurando um filho perdido"
(Asian Kung-Fu Generation)

sábado, 10 de outubro de 2009

Angou no Waltz*

"Não é que estou entediado
Eu posso desaparecer algum dia, em breve
Mas porque eu fugi tantas vezes
Não é nada novo

As coisas que pentram meu coração e o sujam
São as memórias que foram preenchidas com velas brancas
E agora estou rindo falsamente para o mundo

Uma arara me convida
E eu me aglomero, na terceira pessoa
Com esses sentimentos e o calor do seu corpo
Eu indelicadamente satisfaço meus desejos ilimitados

Eu posso correr através disso, mas não será fácil para mim sorrir agora
Não é que você nunca percebeu
Mesmo agora enquanto eu choro, continuo desejando

Uma arara me convida
E eu me aglomero, na terceira pessoa
Com esses sentimentos e o calor do seu corpo
Eu indelicadamente satisfaço meus desejos ilimitados

Estou escondendo minhas palavras como se elas estivessem codificadas
Meus pensamentos oscilam
Indelicadamente me libertando com esses sentimentos e com o calor de seu corpo

Mas eu não tenho a chave para destrancar isso
Será que posso te dizer?
Parece que não importa se eu te contar"
(Asian Kung-Fu Generation)

domingo, 9 de agosto de 2009

Pilgrim*



'In fire, we can see our past and our coming. For, as with us and our time,
these flames are solely born through the complete and utterly consumption
of its surroundings. By which, the fire itself is also condemned to be
destroyed. Demanding, beautiful and very lethal, it lives itself to death...'

The higher I am reaching - the closer to the sun
The more I learn the less I know for sure
For each machine I'm leaving I find a bigger one
For each step I turn wiser than before
But it's burning me...
Pilgrim, where are you going?
Pilgrim, your roads turning bleak
Pilgrim, true to your knowing
But what will you pay for the Grail that you seek?

Though these roads seem endless
And life seems out of reach
The roads I left were better off unwalked
If I had just been stronger
If I had dared to see
Maybe I would not have had to go this far
But still I won't give in...

Pilgrim, where are you going?
Pilgrim, your roads turning bleak
Pilgrim, This quest is your calling
...the curtains are falling...
Pilgrim, where are you going?
And who sets the price on the answers you seek?
(Pain Of Salvation)

terça-feira, 4 de agosto de 2009

Come Back*

Volte, volte para mim
Eu tenho esperado aqui pacientemente

Eu tenho andado em uma fina linha branca
Entre amor e ódio
Eu poderia ter um pouco de companhia
Um pouco de generosidade para ir adiante

Semanas viram meses
Meses viram anos
Chegando às mesmas conclusões
Recolhendo o medo

Volte, volte para mim
Eu tenho esperado aqui pacientemente

Eu tenho andado em uma fina linha branca
Entre amor e ódio
Eu poderia ter um pouco de companhia
Um pouco de generosidade para ir além

Semanas viram meses
Meses viram anos
Chegando às mesmas conclusões
Recolhendo o medo

Volte, volte para mim
Eu tenho esperado aqui pacientemente

Volte, volte para mim
(Depeche Mode)

domingo, 7 de junho de 2009

Take Me Back*

There's no point in doin' what I've done
Lives are goddamned ruined like the runts

Take me back to the weather
Bend the tracks wish forever
Take me back for I go down there no more

Chew us up and spit us out again
Wavin' bye and getting high on trends

Take me back to the weather
Bend the tracks and wish forever
Take me back for I go down there no more

Well the road is long
But I know I can survive
Been away so long
Anyway I saw what I could find
(The Vines)